英语分数表示法中,分子和分母该用单数还是复数?
英语分数的表示法是语言学习中基础且重要的知识点,它不仅涉及数字的表达,还包含语法结构、语境差异和文化习惯等多方面内容,掌握分数的正确表达,能帮助学习者更准确地传递信息,避免因表达不当造成的误解,以下从基本规则、特殊形式、口语化表达及常见误区等角度,详细解析英语分数的表示法。
基本分数的表示法:分子与分词的结构
分数的核心结构是“分子(用基数词)+ 分母(用序数词)”,其中分母的单复数形式需根据分子数值决定:
-
分子为1时,分母用单数序数词。
( \frac{1}{2} ) → one half(half是特例,不用second)
( \frac{1}{3} ) → one third
( \frac{1}{4} ) → one quarter(或one fourth,英式英语更常用quarter)
( \frac{1}{5} ) → one fifth -
分子大于1时,分母用复数序数词,即序数词词尾加“-s”。
( \frac{2}{3} ) → two thirds
( \frac{3}{4} ) → three quarters(英式)或three fourths(美式)
( \frac{5}{8} ) → five eighths
需要注意的是,序数词的复数形式需遵循规则变化:
- 1st → first(1/2用half,不遵循此规则)
- 2nd → second
- 3rd → third
- 4th → fourth(注意“u”的保留)
- 5th → fifth(“ve”变“f”)
- 6th → sixth(去“e”加“th”)
- 8th → eighth(去“e”加“th”,注意“h”保留)
- 9th → ninth(去“e”加“th”,注意“e”的省略)
- 12th → twelfth(去“ve”加“fth”)
特殊分数的固定表达
某些分数在英语中有固定且常用的表达方式,不严格遵循“分子基数词+分母序数词”的规则,需单独记忆:
- ( \frac{1}{2} ):one half(最常用),也可说a half,但不可说one second。
- ( \frac{1}{4} ):one quarter(英式)或one fourth(美式),口语中可简写为a quarter。
- ( \frac{3}{4} ):three quarters(英式)或three fourths(美式),口语中常说three-quarters。
- ( \frac{1}{100} ):one hundredth,但“百分比”是percent(%),如50%读作fifty percent。
- 整数+分数:如“一又二分之一”,结构为“整数+and+分数”,即one and a half。
复杂分数与小数、百分比的转换
(一)带分数与假分数
- 带分数:由整数部分和分数部分组成,整数与分数之间用“and”连接。
( 2\frac{3}{4} ) → two and three quarters - 假分数:分子大于分母的分数,可转换为带分数或直接用“分子/分母”结构(数学或正式语境中更常用)。
( \frac{7}{3} ) → seven thirds(直接表达)或two and one third(带分数)
(二)小数与分数的转换
分数可通过除法转换为小数,表达时需注意小数的读法:
- ( \frac{1}{2} = 0.5 ) → zero point five 或 nought point five(英式)
- ( \frac{1}{4} = 0.25 ) → zero point two five
- ( \frac{3}{8} = 0.375 ) → zero point three seven five
小数转分数时,需根据小数位数确定分母(一位十分位,两位百分位,依此类推),0.6 = ( \frac{6}{10} = \frac{3}{5} )(three fifths)。
(三)分数与百分比的转换
分数转换为百分比时,需将分子除以分母再乘以100%,读作“percent”。
- ( \frac{1}{2} = 50\% ) → fifty percent
- ( \frac{3}{4} = 75\% ) → seventy-five percent
口语中的非正式表达
在日常口语中,分数的表达往往更灵活,甚至会出现省略或简化现象:
- 省略“one”:当分子为1且语境明确时,可省略“one”。
“Half of the students passed.”(一半学生通过了。)
“A quarter of the cake is left.”(蛋糕剩四分之一。) - 用“over”代替分数线:非正式场合中,分数可用“分子+over+分母”表达,尤其适合复杂分数。
( \frac{23}{45} ) → twenty-three over forty-five
( \frac{7}{10} ) → seven over ten - 分数与“of”连用:表达“……的几分之几”时,需用“分数+of+名词”,且名词前通常有限定词(如the, my, this)。
“Two-thirds of the water is polluted.”(三分之二的水被污染了。)
注意:当“of”后的名词为复数时,谓语动词用复数;为不可数名词时,用单数。
常见误区与注意事项
- 分母的复数形式错误:分子大于1时,分母必须用复数序数词,易漏加“-s”。
错误:two third(正确应为two thirds)
正确:five sixths(5/6) - ( \frac{1}{2} ) 的误用:不可用“one second”,必须用“one half”或“a half”。
- 分数与“a”的搭配:当分数泛指“几分之一”时,可用“a+分数”,如“a third”(三分之一);但特指某个整体的几分之几时,需用“数词+分数”,如“two thirds of the books”(书的三分之二)。
- 数学符号与表达的混淆:书面语中,分数可用斜线(/)表示,如1/2,但口语中需读作“one half”而非“one slash two”。
分数表示法对比表
为了更直观地展示不同分数的表达方式,以下表格总结了常见分数的规则与特例:
| 分数值 | 标准表达(英式) | 标准表达(美式) | 口语化表达 | 注意事项 |
|---|---|---|---|---|
| ( \frac{1}{2} ) | one half | one half | a half | 不可用one second |
| ( \frac{1}{3} ) | one third | one third | a third | 无 |
| ( \frac{1}{4} ) | one quarter | one fourth | a quarter | 英式常用quarter,美式用fourth |
| ( \frac{2}{3} ) | two thirds | two thirds | two-thirds | 分母加“-s” |
| ( \frac{3}{4} ) | three quarters | three fourths | three-quarters | 英式常用quarters |
| ( \frac{1}{100} ) | one hundredth | one hundredth | a hundredth | 百分比用percent |
| ( 1\frac{1}{2} ) | one and a half | one and a half | one and a half | 整数与分数用“and”连接 |
| ( \frac{7}{8} ) | seven eighths | seven eighths | seven over eight | 分母为“eight”,复数加“-s” |
相关问答FAQs
Q1:为什么( \frac{1}{2} )不用“one second”,而用“one half”?
A:这是英语中的历史语言习惯演变结果。“Half”源自古英语“half”,在表示“一半”时已形成固定用法,而“second”作为序数词仅表示“第二”的含义,若用“one second”,会被误解为“第二个”,而非“二分之一”。“half”是( \frac{1}{2} )的唯一正确表达。
Q2:在数学公式中,分数如何用英语表达? \frac{a}{b} )?
A:在数学或学术语境中,分数可用“分子+over+分母”表达,或直接使用斜线(/)符号。
- ( \frac{a}{b} ) → a over b 或 a/b
- ( \frac{x+y}{z} ) → x plus y over z 或 (x+y)/z
此时需注意分子和分母为多个字母或运算式时,需用括号明确范围,避免歧义。
版权声明:本文由 数字独教育 发布,如需转载请注明出处。


冀ICP备2021017634号-12
冀公网安备13062802000114号